20 de mayo de 2008

El castellano

chico, ca.
(Del lat. ciccum, cosa de poquísimo valor).
1. adj. pequeño (‖ que tiene poco tamaño).

Esa es la primera acepción en el diccionario de la RAE. Por eso mis alumnos, con muy buen criterio, y por la zona en la que viven, la utilizan constantemente, sin dudarlo:

- Profe, el cuadro de los verbos, ¿así, o más chico?

(Yo, como soy de Usera, diría "pequeño" en lugar de "chico", pero no me gusta tanto.)

4 comentarios:

Irreverens dijo...

Ahi radica la magia del lenguaje.
:)

Anónimo dijo...

En casi todos los pueblos hay una forma peculiar de hablar, sustituyendo unas palabras por otras. En Cadalso se suelen utilizar:-bolo: tonto;
-boleria ó tontuna: tonteria;
-guindas: cerezas;
-calbote ó castaña: borrachera;
-trencillas: cordones de zapato.
-barcón, agüelo, arradio: balcón, abuelo, radio;
-la Pili, la María, la Juani;
En Cenicientos: -el Pedro, el Jose.
Supongo que en la mayoria de los pueblos pasa lo mismo, aunque esto sucede también en Carabanchel, no sé si porque antes era un pueblo, ó porque la mayoría de la gente, que lleva muchos años viviendo en esa zona provienen de algún pueblo.

Anónimo dijo...

Aquí, provincia de Málaga, también dirían "chico" en casos como el que nombras. Además de zamparse cantidad de sílabas al hablar. No digo que no tenga su gracia, pero a mi a veces me cuesta seguir una conversación, porque tengo que pararme un momento a pensar en tal o cual frase a la que le faltan letras que tengo que ir colocando mentalmente para seguir el hilo. Un ejemplo: "da ya, ío, tajcaío", (anda ya, hijo, te has caído). Mola.

Anónimo dijo...

JEJEJE...

Yo digo chico, tontuna, guindas, no el cura....

y tú mújol? dices algo así?