3 de marzo de 2012

La poesía

Además de la camiseta oficial del F.C. Cartagena, el cómic de Carlos Giménez que me faltaba, y los calzoncillos largos para la moto (magníficos, por cierto), también me han regalado por mi cumpleaños un libro de poesía.

Y ahora que ya ha pasado una semana de mi cumpleaños (ya tengo más de medio siglo), y que sé que no hay peligro de que nadie me lo compre, me lo he comprado yo: acabo de bajarme legalmente en la Itunes Store (en El Tiemblo no hay tiendas) el último disco que han escrito, compuesto y cantado Serrat y Sabina (10 €). Por supuesto, lo que más me interesa son las letras, que leo en internet mientras escucho. La poesía.

Y ayer, en clase:

- Sí, el tiempo atmosférico es weather y el tiempo que pasa es time. Son dos palabras distintas para dos cosas distintas.

- Profe, anda que para hablar todo en inglés, ¡hay que ser un genio!.

- Bueno, no tanto. Si en lugar de nacer en Rozas, naces en cualquier pueblo de Inglaterra, es muy fácil.

Y, como en otras muchas ocasiones, levanto la voz, imitando el estilo del gran Fernando Fernán Gómez en la genial Venganza de don Mendo, recito de memoria a Nicolás Fernández de Moratín:

Admiróse un portugués
de ver que en su tierna infancia,
¡ todos los niños de Francia
supiesen hablar francés !

Arte diabólica es,
-dijo torciendo el mostacho-
que para hablar en gabacho,
un fidalgo en Portugal,
llega a viejo y lo habla mal
¡ y aquí lo parla un muchacho !

(Se me quedan mirando, como si acabara de hablar en alemán y Juan Antonio dice:)

- Profe, ¿que eso del mostacho?

- Bigote, un mostacho es un bigote. Anda, seguid con los ejercicios. 

La poesía.

3 comentarios:

Leticia dijo...

Lo malo es que no es necesario nacer en Inglaterra, si naces cerca de La Moraleja, probablemente el nivel de inglés de tu hijo supere al de cualquier charcutero de Birmingham...
¡Ay! ;)

amelche dijo...

Pues yo no nací en La Moraleja ni en Inglaterra y siempre estudié inglés en la escuela pública y en la universidad pública y creo que soy la muestra de que el inglés, cuando quieres, lo puedes aprender y muy bien. Hay que querer, claro. Y querer es esforzarse y dedicarle tiempo (en el sentido de time). Si te pasas la clase de inglés hablando del partido de ayer o del cantante de moda porque te la repanpinfla el verbo to be, pues así jamás aprenderás inglés.

amelche dijo...

Por cierto, estuve en Cartagena el domingo pasado. No fui al fútbol, sino de visita turística. :-D