14 de octubre de 2011

La lengua. Unidad 2. (la semana que viene examen)

Necesitaba un empujoncito. Gracias por los empujones.

En 5º estamos estudiando la lengua. (Andrés, el de sexto, tiene que esperar un poco). Definición de lengua. Lengua oficial. Lenguas oficiales del estado. Lenguas y países. Comunidades de hablantes. Comunidades Autónomas Bilingües (no me refiero a los colegios...), lenguas, acentos. En Cazalegas hablan muy raro, sí, pero hablan castellano.

( y eso que Cazalegas, según tengo entendido, está a pocos kilómetros).

Pero se me ha ocurrido un juego, aquí, para ver si lo pillan (¡y me leen! ).Una lengua es un acuerdo común entre seres humanos para poder comunicarse. Y para poder ser del grupo. O de la pandilla. Nosotros en la clase también hablamos muy raro. Y, si queremos, sólo nosotros lo entendemos. El que no lo entiende, es que no es del cole.

Diccionario del Colegio Carlos Ruiz:

averroncho: palabra que usa el profe cuando no le sale la palabra que él quiere (quizá porque está mayor). Por ejemplo: Paula, apágame el averroncho = Paula, apágame la pizarra digital. O también Se te ha caído un averroncho = Se te ha caído un boli, o un lápiz, o alguna cosa de la mesa. O sea, que averroncho puede ser cualquier cosa, depende del momento.

cruci: Cuando estás jugando, y pides tiempo muerto, para atarte los cordones, por ejemplo.

descruci: La misma palabra, pero con el prefijo des-. Quiere decir que ya se puede seguir jugando.

juego de cadena: lo que hacemos en inglés del record.

Un coloca: Un cromo que...bueno... ¡todo el mundo sabe lo que es un coloca!

sincesión: Regla del fútbol que consiste en que la regla de la cesión (de la pelota) nos la saltamos.

Lo que significa que tenemos nuestras propias reglas. Nuestro propio idioma. No sé si me explico.

6 comentarios:

Ache dijo...

Que bueno, la verdad es que inventar palabras es uno de los juegos más divertidos del mundo.

JOAKO dijo...

Yo jugé durante años al "Tula" o al "tula en alto", tarde muchos años en descubrir que enrealidad era un apocope de "Tu la llevas".

Rodros dijo...

Mira, ya viene aquí el Mújol a enhebrarnos una osnoflada!

Fernando dijo...

Veo que no te has alejado demasiado de aquel legendario río al que podríasmos cantar aquello de "quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa".
Acuérdate de otro término acuñado en aquellos tiempos: "wesseber". Así es como convinimos que era la transcripción de murmullo como para el cuello de tu camisa (algo así como "wsredsrbrhrt"). Primera manifestación oral de la historia de una lengua muy hablada en todo el mundo y de muy difícil comprensión, llamada "inglés inventado".
Un fuerte abrazo para Ache y para ti.

oscar dijo...

Creo que voy a acuñar una nueva palabra: "sinrecreo". Dicho término será aplicado a aquel alumno que no traiga los deberes hechos o que directamente no lleve a clase todo lo necesario para realizar su trabajo.

Leticia dijo...

Mi aportación en idioma twitter: #DavidAlaFila (esta por la mañana) o #SheilaDejaAtuAbuelaYvenAqui